Gdy wchodzi się teraz do Świątyni Opatrzności Bożej uwagę zwraca zmiana ściany za ołtarzem, na której dominuje teraz figura Chrystusa zmartwychwstałego. To efekt kolejnej zmiany aranżacji prezbiterium. Do niedawna na tle szarej ściany za ołtarzem był krzyż z Chrystusem, piękny i w rzeczywistości dużych rozmiarów, ale nikły w stosunku do wielkości ściany zaołtarzowej i wnętrza świątyni. Teraz na tle połyskującej wstęgi, sięgającej od dołu do samego świetlika mamy wyobrażenie Chrystusa zmartwychwstałego, w drodze z Ziemi do Nieba.
*
When one enters the Temple of Divine Providence now, attention is drawn to the change of the wall behind the altar, on which the figure of the resurrected Christ dominates. This is the result of another change in the arrangement of the chancel. Until recently, against the background of the gray wall behind the altar, there was a cross with Christ, beautiful and in fact large in size, but small in relation to the size of the altar wall and the interior of the church. Now, against the background of a shining ribbon, reaching from the bottom to the skylight, we have the image of the resurrected Christ, on his way from Earth to Heaven.
* * *
Canon EOS R. Obiektyw Canon TS-E 24.0 mm f/3.5 L II . Przesunięcie osi optycznej obiektywu: +6 mm. Pochylenie osi optycznej obiektywu: 0°. Tryb ustawiania ostrości: M. Tryb fotografowania Fv. Pomiar ekspozycji: szacowany. Przysłona: f/6.3. Migawka: 1/40 s. Korekta ekspozycji: 0.0 EV. Czułość ISO auto 200.
Figura Chrystusa jest duża, ma 8 metrów wysokości i zawieszona została kilkanaście metrów nad posadzką na pasie szerokim na ponad 4 metry. To dzieło prof. Adama Myjaka, Kingi Smacznej-Łągowskiej oraz Alberta Mikołaja Kozaka z Akademii Stuk Pięknych w Warszawie, gdzie figura została wykonana.
* * *
The figure of Christ is large, 8 meters high and was suspended several meters above the floor on a strip over 4 meters wide. It is the work of Professor Adam Myjak, Kinga Smaczna-Łągowska and Albert Mikołaj Kozak from the Academy of Fine Arts in Warsaw, where the figure was made.
*
Canon EOS R. Obiektyw Canon EF 24-105 mm f/4L IS USM, ustawiona ogniskowa 105 mm. Tryb fotografowania Fv. Przysłona f/4. Migawka 1/250 s. Czułość ISO Auto 1250.
Tak prezentuje się obecnie wnętrze Świątyni Opatrzności Boże.
* * *
This is how the interior of the Temple of Divine Providence looks like today.
*
Canon EOS R. Obiektyw Irix 15 mm f/2.4 Blackstone. Tryb fotografowania Fv. Przysłona f/9. Migawka 1/50 s. Czułość ISO Auto 400.
Musisz się zalogować aby dodać komentarz.